<< September 2020 >>



latest entries






I hope everyone had a nice Valentine's Day :)

「動植綵絵 老松白鳳図」伊藤若冲


I’m so hot the Phoenix fell in love with... me?


| English Messages | 00:01 | - | RY◎MA |

New classic 新しい古典

Bunkamura オーチャードホール ベルリン・コーミッシェ・オーパー オペラ「魔笛」全2幕<ドイツ語上演・日本語字幕付き> 新演出の魅力













For the first time ever, I knew an opera made with projection mapping techniques! 


| English Messages | 00:01 | - | RY◎MA |

snack and treat 03




Allegedly, Mitsuya Cider was a great favorite of Kenji MIYAZAWA.


The equivalent to the Japanese cider is soda pop in English.


Only people in Japan and the Republic of Korea call this soda saida ( equivalent to cider ) , which originally means alcoholic drink made from apples ( British English / cider , French / cidre ) .



Treats are to the mind what food is to the body! ;^)


| English Messages | 00:01 | - | RY◎MA |

snack and treat 02

In Japan we have Matsutake mushroom flavored crisps / chips.


There is a saying that “matsutake mushrooms have the best aroma and tricholoma mushrooms have the best taste.”


Japanese people prefer the unique aroma of matsutake and consider it to represent autumn.


It is popular to cook them using methods that maximize the aroma, in dishes such as flavored rice, soup, steamed pot dishes and so on. (



Treats are to the mind what food is to the body! ;^)


| English Messages | 00:01 | - | RY◎MA |

snack and treat 01


Yukimi Daifuku is a daifuku containing ice cream.


"Yukimi" is a Japanese word for snow watching or adoring of snow covered view.

Wood print form Edo period called ukiyo-e, also showing a scene of yukimi.


Famous painters who drew yukimi include Kuniyoshi UTAGAWA, Hiroshige UTAGAWA and Hokusai KATSUSHIKA.


"Tea house at Koishikawa. The morning after a snowfall" by Hokusai KATSUSHIKA


Works by Japanese painters including Hokusai KATSUSHIKA and Utamaro KITAGAWA exerted a dramatic influence on artists in Europe, especially France.


However, treats are to the mind what food is to the body! ;^)


| English Messages | 00:01 | - | RY◎MA |

Pass me the salt


May Peace Prevail On Earth 世界人類が平和でありますように☆彡


( ′〜‵)ŧ‹”ŧ‹”ŧ‹”ŧ‹”


| English Messages | 00:01 | - | RY◎MA |

I feel like a knight in shining armor


Walking down a long, straight path + cold wind battering hair and face + the sharp sound of horses' hoofs = perfect


| English Messages | 00:01 | - | RY◎MA |

in Roppongi



六本木で白馬みつけた I found a white horse in Roppongi


| English Messages | 00:01 | - | RY◎MA |

The Christmas tree that Enya planted in Tokyo.


I found “Enya Chiristmas tree” just chilling there like this.



| English Messages | 06:11 | - | RY◎MA |

Heart of a Samurai

Ichiro eyes place to reach 3,000 hits and Heart of a Samurai イチロー3000本ヒット達成目前とサムライハート



Heart of a Samurai book trailer



A 2011 Newbery Honor Book by Margi Preus


> In 1841, a Japanese fishing vessel sinks. Its crew is forced to swim to a small, unknown island, where they are rescued by a passing American ship. Japan’s borders remain closed to all Western nations, so the crew sets off to America, learning English on the way.


> Manjiro, a fourteen-year-old boy, is curious and eager to learn everything he can about this new culture. Eventually the captain adopts Manjiro and takes him to his home in New England. The boy lives for some time in New England, and then heads to San Francisco to pan for gold. After many years, he makes it back to Japan, only to be imprisoned as an outsider. With his hard-won knowledge of the West, Manjiro is in a unique position to persuade the shogun to ease open the boundaries around Japan; he may even achieve his unlikely dream of becoming a samurai.


| English Messages | 00:18 | - | RY◎MA |